Low-investment accommodation business – Real estate investment with a 10%+ yield

Airbnbイメージ・部屋

Accommodation investment starting from 25 million yen

  • Investment opportunity due to a weak yen
  • Actively attract inbound tourists.
  • Chronic shortage of accommodations

Since 2013, Japan has been actively pursuing a national policy of attracting tourists. Although there were restrictions on entry during the coronavirus pandemic, the number of foreign tourists has already surpassed the pre-coronavirus level. In this situation, there is an extreme shortage of accommodation facilities. Therefore, the Act on the Business of Lodging in 2018 (the new law on private lodgings) was enacted, making it easier for anyone to manage accommodation facilities.

日本は2013年から観光客誘致を積極的に国策として行ってきました。コロナ感染症の時期こそ入国制限をしていましたが、すでに外国人観光客はコロナ前を上回っています。そのなかで、宿泊施設が極端に不足しています。そこで2018年住宅宿泊事業法(民泊新法)が施行され、誰でも容易に宿泊施設の経営ができるようになりました。

In addition, the number of stays of one to six months has increased due to the acceptance of digital nomads, and the demand for accommodation other than hotels is increasing. In this situation, a business that can be expected to be highly profitable by purchasing a small apartment and renting it out furnished for medium- to long-term stays is attracting attention.

また、デジタルノマドの受入で1ヶ月から半年という期間での滞在が増え、ホテル以外の宿泊施設需要が増加しています。そのような状況の中で、小さなマンションを購入し、家具付きで中長期に貸し出すことで高い収益性が期待できるビジネスが注目を集めています。

Characteristics of the new private lodging law

– 民泊新法の特徴

On the premise that it is a residential facility, it can be provided as accommodation for up to 180 days a year.

居住する施設であることを前提に、年間180日まで宿泊施設として提供することができます。

How to utilize the new private lodging law

– 民泊新法活用術

You can rent out the property as a furnished monthly rental, and then offer it as a private home-stay for tourists for up to 180 days a year.

家具付きマンスリーレンタルとして賃貸した上で、年間180日まで観光客向けに民泊として提供すします。

Example

If you purchase a 23 square meter apartment in Sumida-ku, Tokyo, with an initial investment of 25 million yen.

(例)東京都墨田区、23平米のマンションを購入、初期投資2500万円の場合

Normal rental
通常の賃貸
60,000 yen per month
月額6万円
Private lodging for tourists
観光客向け民泊
15,000 yen per night
1泊 1万5千円
Maximum period of private lodging
最大 民泊の期間
365 days x 0.8 x 15,000 yen = 4,380,000 yen
365日×0.8×1万5千円=438万円
Miscellaneous expenses (30%)
諸経費(30%)
1,314,000 yen
131万4千円
Actual income
実収入
3,066,000 yen
306万6千円
Yield
利回り
12.26%
  • All operations are handled by the agency
    運営はすべて代理店が対応
  • Can be sold after depreciation
    償却後は売却も可能
  • Can be used as accommodation when traveling to Japan
    日本旅行の際には宿泊施設として利用可能
  • It is also possible to establish a corporation and operate multiple properties to obtain a business management visa.
    法人設立の上、複数物件を運営し経営管理ビザを取得も可能